五坪大的卧室挤满了人,以维诺亚.约克为中心,往外扩散站了群面色担忧的伙伴们。黛西抱着狄伦正对着表情冷硬的医生,她相信克莉丝汀对医生的评价,但她只觉得眼前的医生与她印象中该有’和蔼’模样有那麽一点点落差。
好吧,其实是落差很大。
"感冒跟轻微脱水,"维诺亚放下听诊器,侧身从药袋取了些抗生素交给黛西,"在饮食内加入一些药,不用太多,但拉长天数对他会有帮助,如果有呕吐状况就不勉强,休息过后餵点水就好。"
"真的很感谢妳们的帮助。"黛西总算鬆了口气,她安抚地拍了拍狄伦的背,将他抱紧,"如果妳们有需要的,请别吝啬告诉我们,只要是可以帮上忙的,我们一定不会推辞,就当是狄伦的医药费,应该做的。"
"我想妳已经帮了我们太多,"红蝎双手怀胸,耸了耸肩,笑道:"是我该感谢你们将克莉丝汀和利奥安全带回来。"
说不担心是骗人的,在克莉丝汀被雪崩隔开时,红蝎简直要跳车追过去,幸好夏洛特即时拦住,不然可能连同车辆都会被大雪淹没。这期间每分每秒,红蝎没有一刻不思念克莉丝汀,她曾经做过最坏的打算,但最后仍然不敢想像,如果克莉丝汀离开这世界,她该用什麽表情活下来?
"外面天黑了,我送妳们回去吧。"红蝎不太自在的搔了搔头髮,真情流露可不是她的风格,忙岔开话题道:"虽然伊甸园内还算安全,但保险起见,妳们还是不要在夜裡游荡,当我囉嗦两句,碰上那些丧尸还是挺棘手的。"
"我们还有多的麵包,如果不嫌弃只有单一口味,带一些回去吧,"夏洛特边说边往外走,道:"反正我们的食物够填饱肚子,就当是友善的见面礼,怎麽样?"她平时没这麽好客,兴许是红蝎的彆扭多少影响到了她。
"这样太麻烦妳们了!"黛西有些惶恐地摇头,克莉丝汀却笑着挽住她的手臂。
"这是我们的心意,如果妳不收下,我和利奥晚上都会睡不好的!"女孩知道狄伦暂时没有生命危险后,整张秀气的小脸蛋像是会發亮般,笑得像颗小太阳似的,让所有人见了心裡都微微發暖。
"我想利奥不会睡不着。"班尼在一旁小声调侃,立刻就被利奥踢了一脚。
内容未完,下一页继续
"别裡他们,黛西,妳就带一些吃的回去,我想戈登、安德琳和妮可肯定会很高兴的!"克莉丝汀脸色突然一变,焦急道:"糟糕!我忘了他们还不知道妳过来!现在肯定很着急!我们得赶快回去!"
"嘿,等等小姑娘,如果妳说的人是那位,就别太紧张了,"红蝎敞开大门,只见戈登一脸尴尬地看着她,话还没说,黛西已经抱着狄伦冲出门与男人紧紧相拥,"我们这裡灯火通明,只要不是瞎子,都能自己找过来,好吗?"
"戈登!"克莉丝汀见到壮硕男人后鬆了口气。
"亲爱的,狄伦没事,只是感冒跟脱水,病情没有我们想的那麽严重,"黛西红着眼眶说着,"多亏这裡的医生帮忙,我们有药物可以治疗小狄伦,她们还慷慨的给我们食物,喔,戈登,感谢上天这世界上还有这麽善良的人!"
戈登终于放下心中大石,男人呼了口气,抬眼对红蝎和夏洛特道谢,"真不知道该怎麽答谢妳们。"
"我们不是医生,所以该谢的不是我们,"红蝎笑着耸了耸肩,道:"但你不会想见真的医生的,相信我。"说完还朝黛西眨了眨眼,聪明的黛西当然明白红蝎的意思,只能尴尬的拉戈登,示意他别在客套,快趁夜还没深回去。
"是妳出的主意?"人群散后,卧房只剩冷着脸收拾听诊的维诺亚,她没有看向任何人,却明确是在和靠在牆边眺望外头的梅布尔说话。
这位冷面医生周围始终瀰漫着低气压,梅布尔忍不住心想着。
"我只是‘建议’而不是‘主意’,"女人蛮不在乎地说着,"我也不敢设想医生会怎麽处理这件事,但幸好医生还保有一定的医德?这样,算是好结果吧?"维诺亚.约克,曾经犯下毁尸罪的犯人,她可不敢轻易揣测这位医生的想法,但她可以用天真无辜的孩童性命,赌一把吧?
或许,医生愿意看照那可怜的小生命呢?
内容未完,下一页继续
事实证明--她还挺善良的。
至少比那些报章杂誌写得文章要仁慈许多。
"妳脸色不太好,"维诺亚转了话风,抬眼盯着梅布尔,表情却看不出任何关心的色彩,依旧皱着眉,彷彿对方做了什麽坏事般,道:"这几天都特别苍白,妳觉得身体不舒服?"
"我没事,"面对医生严厉的‘关心’,梅布尔慵懒地摇了摇头,笑道:"大概是睡不好吧。"
她不在乎理由是否牵强,梅布尔无论对谁的态度都是如此,她虽是团队裡的一份子,但大多数时间都像个旁观者,有距离感的相处让她和很多人都保持友好,却也仅是如此,即使她可以和维诺亚亲密地睡在一起,也仍然无法跨过两人间的高牆。
一道透明又无法越过的距离。
维诺亚不再说话,梅布尔微微额首,朝她轻轻一笑,像是微醺的妩媚女人,浑身上下散發着不可言喻的魅力。
突然空气中爆出一阵爆破,巨大声响伴随强烈摇晃,震得桌上瓶瓶罐罐砸在地上。维诺亚惊愕地撑着桌上,梅布尔也诧异地扶住牆壁,还没回过神就听见班尼在走廊上大呼小叫:"爆炸!我看见了!外面炸开火花!房子着火了!快跑!"
空气逐渐瀰漫着燃烧后的气味,但着火的并不是这栋建筑。
"搞什麽!"维诺亚愤恨地咒骂一声,她简单收拾药罐后冲出卧房,只见夏洛特也满脸错愕地看着她,"發生什麽事?"她扶住摇晃的女人,看来那声爆破让所有人都心神不宁,很快的走廊蜡烛被席捲的强风吹灭,室内顿时陷入一片漆黑。
内容未完,下一页继续
"我也不知道,"夏洛特有些腿软,她顺过额间汗湿的碎髮,镇定道:"刚才红蝎和克莉丝汀送两位客人离开,我想厨房桌上还有点食物需要要打包,刚走进厨房就听见爆炸声,接着玻璃都被震破,然后班尼…该死,那小子的尖叫声简直比紧报器还惊悚。"
话刚说完,走廊底部闪过手电筒灯光,只见班尼背着他专属的浅蓝色后背包,手裡拿着几隻手电筒狼狈跑来,”太好了!妳们都在这!英格丽找到这些,嘿,有人有看见利奥吗?”他逐一将灯光分给其他伙伴,维诺亚随手扔了一隻给门边的梅布尔。
"利奥他会没事的,"夏洛特甩了甩灯光微弱的手电筒,道:"现在最重要的是搞清楚刚才發生了什麽,还有,英格丽呢?她拿手电筒给你后有说要去哪吗?"每次太阳下山后,夏洛特都很羡慕英格丽异变后的超能力,不需要灯光也能把漆黑环境看得清楚,多方便又实用的能力!
"她只说别出去,"班尼不安地压低声音,颤抖道:"应该是…丧尸…"
"丧尸?"维诺亚觉得太阳穴位置又在剧烈跳动了。
夏洛特诧异的抿了抿嘴唇,道:"我们刚来时就检查过附近,没有任何丧尸才对阿,这地方偏僻的要死,附近除了农田、穀仓跟一个被封起来的铁轨隧道…等等,被封起来的…"她扒了下头髮,不安的冲向窗边,普通手电筒灯光不足以投射到远方,”难道刚才那声爆破是炸开铁轨隧道?”
维诺亚吸了口气,冷静道:"够了,先别揣测,在红蝎和克莉丝汀回来前都别踏出大门。班尼,你把可以收拾的东西准备好。夏洛特,妳和梅布尔先拿枪守在窗前,尽量不要出声也不要将手电筒灯光照出去,如果看到利奥就让他回来集合。"
"等等!妳该不会要出去?"夏洛特慌张地喊道。
维诺亚没有给夏洛特回复,她用行动证明--得出去看看究竟發生了什麽。